AFAIU english man pages for components are extracted from src/components/*.comp and eventually processed to original source strings for Weblate.
I have noticed that some of my (spanish) translations are overwritten;
so it looks like there is something in between that besides to original strings updating, updates spanish translations too.
I have two cases:
-
Characters added. For example, in this string, the "transformation":
- adds index entry triple rounded brackets, which are inconsistent with original source string.
- adds a period at the end of string, which fires a 'Mismatched full stop' failing check in Weblate.
Apparently, this happens for french translations too.
-
Overwritten string. For example in this string , where my translation is overwritten, from where?.